Cet appel, pas directement issu de la tournée pour la vie, mais montrant une autre dimension des luttes d’autonomie au Mexique, en lien avec une entreprise française, est repris du site indymedia lille
Extrait du communiqué du collectif Stop EDF Mexique, 20 janvier 2022 :
En pleine pandémie mondiale, EDF relance la « consultation » du projet Gunaa Sicaru (qui signifie « jolie femme » en langue zapotèque) au sein de la communauté d’Union Hidalgo, située dans l’isthme de Tehuantepec, au Mexique. Il s’agit du quatrième projet de parc éolien industriel de l’entreprise dans la région, qui occuperait plus de 4500 hectares de terres. Les terres en question sont pourtant reconnues comme communales, et un jugement du tribunal collégial de Oaxaca a ordonné en septembre dernier la suspension de tout projet sur les terres communales de la région, y compris la convocation, l’organisation et la réalisation de consultation indigène, tant que les autorités agraires n’y sont pas rétablies.
Au mépris de ce jugement et en connivence avec l’entreprise multinationale, le maire d’Union Hidalgo, vient d’annoncer la reprise de la consultation en convoquant une assemblée pour en terminer avec l’étape délibérative du projet le samedi 22 janvier à 10 heures (17h, heure en France) et donc pouvoir commencer les travaux.
Nous recopions ici le généreux message de remerciement de la Commission Sexta zapatiste, Coordination du Voyage pour la vie – Chapitre Europe. Il nous informe que tou-tes sont bien rentré-es dans leurs communautés et vont commencer à transmettre ce qu’iels ont vu, lu, entendu.
Merci
Commission Sexta zapatiste. Coordination du Voyage pour la vie – Chapitre Europe.
14 décembre 2021.
Aux organisations, mouvements, groupes, collectifs, peuples originaires, et individualités des différentes géographies de la terre connue désormais sous le nom de Slumil K´ajxemk´op. De la délégation zapatiste «L’Extemporánea».
Nous vous saluons depuis les montagnes du Sud-Est mexicain et nous vous informons que toutes les compañeras et les compañeros de la délégation aéroportée qui, pendant les mois de septembre, octobre, novembre et décembre de cette année 2021, vous ont rendu visite dans vos géographies respectives, sont bien arrivés dans leurs villages et à leurs postes respectifs.
À 21h34, heure zapatiste – 20h34, heure de Mexico – de ce 14 décembre, 03h34 du 15 décembre, heure de Slumil K´ajxemk´op, nous a été confirmé que toutes et tous sont désormais dans leur contrées, villages et à leurs postes respectifs. Nous sommes bien arrivé.e.s, au complet et en bonne santé. Même si nous sommes toutes et tous ému.e.s et touché.e.s par les jours et les nuits qu’il nous a été permis de partager avec vous. Nous revenons avec une blessure au cœur qui est une blessure de vie. Une blessure que nous ne laisserons pas se refermer. Maintenant c’est le moment pour nous de réviser nos notes pour informer nos villages et communautés de tout ce que nous avons appris et reçu de vous : vos histoires, vos luttes, votre résistance, votre existence insoumise. Et surtout, l’étreinte d’humanité que nous avons reçue de vos cœurs. Tout ce que nous vous avons apporté venait de nos peuples. Tout ce que nous avons reçu de vous est pour nos communautés. Pour tout cela, pour votre hospitalité, pour votre fraternité, pour votre parole, pour votre écoute, pour votre regard, pour vos aliments, pour vos boissons, pour votre hébergement, pour votre compagnie, pour votre histoire, pour l’étreinte collective du cœur que vous êtes, nous vous disons :
Kiitos Danke schön Hvala ti Благодаря ти Gràcies Děkuju Grazie Hvala vam Tak skal du have Ďakujem Aitäh Eskerrik asko Merci Diolch Grazas Σας ευχαριστώ Köszönöm Thanks Go raibh maith agat Paldies Ačiū Ви благодарам Takk skal du ha Dziękuję Ci Obrigada Mulțumesc Спасибо Хвала вам Tack Teşekkürler ¡Gracias SLUMIL K´AJXEMK´OP! Kiitos Danke schön Hvala ti Благодаря ти Gràcies Děkuju Grazie Hvala vam Tak skal du have Ďakujem Aitäh Eskerrik asko Merci Diolch Grazas Σας ευχαριστώ Köszönöm Thanks Go raibh maith agat Paldies Ačiū Ви благодарам Takk skal du ha Dziękuję Ci Obrigada Mulțumesc Спасибо Хвала вам Tack Teşekkürler
Merci SLUMIL K´AJXEMK´OP!
Bientôt nous communiquerons à nouveau avec vous, car la lutte pour la vie n’est pas terminée. Nous avons encore beaucoup à apprendre de vous et beaucoup d’étreintes à échanger avec vous.
À bientôt, compas.
Des montagnes du Sud-Est mexicain. Au nom de l’Extemporanea zapatiste, Sous-commandant insurgé Moíses, coordinateur. Mexique, décembre 2021.